Usada Dalem
[1b] Ong Awighnàmàstu. Patngëran tlas ring kapatin, iti wariga dalëm, ning nghàjñanà, hana pùrwwà bhumi ring bwanàlit, apan hanàjñanàntàgring tan kawaúa tinggal, tlas sanghyang urip wus atinggal. Malih yan wus karaúà tëtngëran mwang ngacicidrà, ikà druwà wwang mangkanà. Iti lwir rikang hoûadhi. Nihan patngëraning wiûya, lwirnyà, yen tan pabhayu, upas tahunan kaglarani, úa, wah jruk, gulà, hisin rong, pipis patiwyà hinum. Yen kuning kukunya, kërikan gangúa glarani, úa,
Artinya: Ya Tuhan Semoga terhindar dari segala rintangan. Tanda- tanda kematian pada orang yang akan meninggal, ini Wariga Dalem , (bersumber) dari pengetahuan sejati, tersebut sejak semula dalam tubuh manusia terdapat kandungan alam semesta, sebab sumber penyakit senantiasa melekat, setelah Sanghyang Atma meninggalkan badan baru dia akan pergi. Dan lagi jika sudah merasakan dan memahami tanda-tanda (tentang) penyakit , itu hendaknya diketahui oleh manusia. Ini di antaranya ilmu tentang pengobatan. Inilah tanda-tanda tentang penyakit, di antaranya, jika nafas hampir meninggalkan raga, upas tahunan menyakiti, sarana, buah jeruk, gula, isinrong (rempah-rempah), dilumat, airnya diminum. Jika kukunya (tampak) kuning, krikan gangsa , (sumber) penyakitnya, sarana,
[2a] ëñcah bebek, kunir warangan, tahap. Yen jnar úocanyà asa bàng, upas dewek kaglaranin, úa, carmmàn poh hijo, lunak tanëk, wenya bayëm puring, inum. Yen matrà kukunya karawat bang, upasing hyang nglaranin, úa, jukut raûþi, adas, bawang tambus, inum. Maka bàng, kadi mtu, kawaúa uyang, pipilingan kadi cinlëk, kuku bhirù u-pas manglarà, tawarën. Tluntu yogah agatël, knà warangan ika, kukurah indening yeh angët, gumigil tan pantarà turra wa –
Artinya: air kencing bebek, kunyit warangan , di minum. Jika matanya kuning kemerah-merahan, upas dewek yang menyakiti, sarana, kulit mangga hijau, asam yang direbus, air bayam puring , diminum. Jika mata kukunya tampak kemerahan, upas Hyang yang menyakiti, sarana, akar paku nasi, adas, bawang yang dipanggang, diminum. Mata merah, seakan hendak keluar, senantiasa gelisah, pelipis mata bagai ditusuk, kuku (tampak) biru, racun yang menyebabkan, hendaknya diobati. Gigi goyah dan gatal, itu terkena racun warangan , dikumur dengan air hangat, menggigil kedinginan, dan batuk
[2b] _tuk tan pantarà, kna raratus, úa, rwan pucuk putih tan patlak saka wit, hinum, japan dening mantran panawar, wdaknyà rwa ning katepeng, tutuhnyà wdak dahuti, kasisat putih, sari kuning, kalëmbak kàsturi, puhhaknà. Yan gumtër paglaning tanganyà, knà ctik ika, pùhhaknà, wnang tinawar. Yan kna, cþik upasmat, úa, candàna, hasat ring dulang dulang dulangan, tain ñlati, càrmman bëngkël, càrmman këndal, sami panggang haywà winàlik, pipis, we bayu wenyà, hinùm, ma, Ong hayu gumi, kewu hana janma manuûà,
Artinya: yang terus menerus, terkena raratus (campuran racun), sarana, daun kembang sepatu putih termasuk akar, daun dan kulitnya, diminum, dimantrai dengan mantra penawar, borehnya daun ketepeng, ditetesi boreh dahuti , kasisat putih, sari kuning, klembak, kasturi , teteskan, jika pergelangan tangannya terasa gemetar, itu terkena cetik (racun), teteskan, hendaknya diobati. Jika terkena cetik (racun) upasmat , sarana, cendana digosokkan pada dulang, tahi nylati (sari-sari tanah), kulit pohon bengkel , kulit pohon kendal , semua dipanggang tanpa dibalik, dilumatkan, air saringan airnya, diminum, mantra , ong hayu gumi, kewu hana janma manusa,(Ya dunia sejahtera, ada manusia, ada sinar dunia, ada sinar manusia, Bhatara ada manusia, mencari kesaktian, mantraku ampuh dan berhasil)
[3a] tejà bhùmi hana teja manùûà, bhatara hana manùûà, amlaku kaúakten, makàsiddhà siddhi mandi mantranku. Gring angrintik ring jro wtëng kadi siwul, knà upas ika, glisang tawar, yan masih angrintik, gringnyà, knà upas bantën ika, úa, mbutan gdang tambus, uyah arëng, takap dusdhus dening gumpang kàng ngagring upasing kbo ingël anglarani, tan dadyàngucap mingel kewalà, úa lënghàrungan, bawang pþak tunggal, padang lëpas, ma, ong bëngkëk. Ta, kna wiûyà, úa, rwaning
Artinya: teja bhumi hana teja manusa, bhatara hana manusa, amlaku kasakten, makasiddha siddhi mandi mantranku , Sakit melilit di dalam perut seperti lembam, itu terkena upas (racun), cepat diobati, jika masih melilit, sakitnya, itu terkena upas banten , sarana, buah pepaya muda dipanggang, arang dapur, ditutupi dengan asap dari dedak padi terhadap orang yang terkena sakit, upas kbo ingel yang menyakiti, tiada dapat berkata senantiasa diam, sarana, minyak arungan , sebiji bawang putih, padang lepas, mantra, ong bengkek (Ya cebol). Obat, terkena racun, sarana, daun -
[3b] dapdap, rwaning tingkoh ne ngùddha, who tingkih, bawang, tmu tis, urapaknà. Malih, úa, mbungnging dapdap tis, santen, ktan gajih, adas, ma, Ong cþik tiwang galùghà atal putih, cþik tiwang sawari putih, mantrà úaliwah putih, takëp cþik tiwang úaliwah putih, mantrà kaddhi arëp, manik, úa, babakan pule, santën, gintën, sàri, kasuna jangù, pipis patinya inum, ma, Ong cþik tiwang galugà, cþik tiwang macan punah, cþik tiwang kbo putih punah, cþikti bhùtha ya punah, gsëng sira gsëng, campa tebah cabar. Ta, knà upas sanghyang, úa, paya puwuh, klapa, kunir
Artinya: dadap, daun kemiri yang masih muda, buah tingkih , bawang, temu tis , diborehi. Lagi , sarana daun muda dadap tis (yang tidak berduri), santan, ketan gajih , adas, mantra, ong ctik tiwang galuga atal putih, ctik tiwang sawari putih, mantra saliwah putih, (Ya racun tiwang galuga, racun tiwang sawari putih, mantra saliwah putih), diminum. Cetik tiwang saliwah putih , mantranya seperti tersebut di atas. Lagi, sarana, kulit pohon pule , santan, ginten , sari , bawang putih dan jangu (jerangau), dilumatkan perasannya diminum, mantra, ong ctik tiwang galuga, ctik tiwang macan punah, ctik tiwang kbo putih punah, ctik bhuta ya punah, gseng sira gseng , campa tebah cabar (Ya racun tiwang galuga, racun tiwang macan punah, racun tiwang kebo putih punah, cetik Bhuta juga punah, bakar ia bakar, agar tidak berguna lagi). Obat, terkena upas Sanghyang, sarana, paya puwuh (peria yang buahnya kecil-kecil), kelapa, kunyit-
[4a] warangan, adas, pipis inum, ma, Ong awuning karuyu kahlà, amadëmi wong, wruh aku ring kamulanmu tka tawar, 3, awu ning kbo gule amadëmi wong, wruh aku ring kamulànku, tka tawar, 3, awuning kbo dungkul kule, amadëmi wong, wruh aku ring kamulanku, tkà tawar, 3, awuning upas sanghyang, amadëmi wong, wruh aku ring kamulanku, tka tawar, 3, siðdhi mantranku. Ta. Knà wisya, úa, rwa ning kwañji, yeh bras, bawang, pulasahi, patinya tahap. Malih, úa, lublub tingkih, candanà ingasab, santën kane, isinrong, maja kane, tahap. Malih, úa, akah dapdap, rwaning sëmbung, kuwud kumruk, wdak ring kulaknya wong kabeh, gagam-bi –
Artinya: warnanya kemerahan, adas, di lumat kemudian diminum, mantra, ong awuning karuyu kahla, amademi wong, wruh aku ring kamulanmu tka tawar, 3 x, awuning upas sanghyang, amademi wong, wruh aku ring kamulanku, tka tawar, 3x, siddhi mantranku (Ya abunya karuyu ditelan, mematikan manusia, aku tahu dari asalmu datang, jadilah tawar,3x, abunya racun Sanghyang, mematikan manusia, aku tahu dari asalku, jadilah tawar,3x, demikian pula abu racun kebo gule, kebo dungkul kule, ampuhlah mantraku). Obat, terkena racun, sarana, daun terung kuanji , air beras, bawang, pulasari, perasannya diminum. Lagi, sarana, lublub tingkih (kerikan pada tangkai pohon kemiri), air gosokan cendana, santan kane (parutan kelapa tanpa diisi air / santan kental), isinrong (rempah-rempah), majakane (sejenis buah maja), diminum. Lagi, sarana, akar pohon dadap, daun sembung, buah kelapa muda, diborehkan pada keseluruhan badan, gagambi-
[4b] - ran, patinya tahap Upas ring rambat denyànglara, panas mauyangayingan, úa, tbu, yeh bwah, bakùng, kasunà, patinya inum. Ta, mtu nanah gtih sapanangkanyà, úa, inan kunyit, warangan, ckuh, gamongan, isen, rwaning truk ñañah, patinyà tahap, worana sari lungid. Lamun amangan, carmman campakà pinanggàng, mantràning mantran tuju. Ta, mtu nanah sapanangkanyà, úa, wwaning tuju mùkûà, sëmbung, isen, sàri ingid, santë, inùm. Ta, mtu rah saking bagà, úa, gamongan këdis, yeh ñoño, tmu tis, waluh pait, wwe cukà, tahap. Ta, ngamdalang rah
Artinya: ran (rempah), perasannya diminum. Racun / upas rambat yang mematikan, panas menggelisahkan, sarana, tebu, air buah pinang, bakung, bawang putih , perasannya diminum. Obat, keluar nanah dan darah di berbagai tempat pada badan, sarana, inan kunyit warangan (kunyit yang sudah tua), kencur, lempuyang, lengkuas, daun jeruk yang disangrai , perasannya diminum, di campurkan sari lungid , jika hendak dimakan, kulit pohon cempaka dipanggang, dimantrai dengan mantra tuju (rematik). Obat, keluar nanah di berbagai tempat pada badan, sarana, daun tuju musna , sembung , lengkuas, sari lungid , santan, diminum. Obat keluar darah dari vagina, sarana, gamongan kedis (lempuyang yang umbinya kecil-kecil), air susu ibu, temu tis , labu pahit, air cuka, diminum. Obat, mengeluarkan darah
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home